Джана

Всем барэв, друзья мои. И сегодня мы узнаем историю появления одного очень распространенного армянского слова. А именно — «Джан» . Армянскими буквами оно пишется чуть короче — ջան.

Армяне просто обожают прибавлять это словечко к именам родных и друзей — Вовик-джан! Рубик-джан! Ахпер-джан! Даже в песнях армянских можно часто услышать: ой, да мама-джан!

Джан — первое слово, которым интересуются неофиты, погружающиеся в армянский язык. Как его правильно использовать и что же оно значит?

Однако, часто даже сами носители армянского языка, особенно живущие в диаспоре, не всегда могут толком объяснить происхождение этого самого джана.

Что значит Джан?

На самом деле, джан — очень распространенное восточное обращение. Услышать его можно от Турции до Пакистана. Значит оно — милый, дорогой. Например, турки скажут — джанным (мой дорогой).

Откуда и когда пришло джан?

Слово это пришло прямиком из фарси — красивого и древнего персидского языка, на котором восточные поэты так обожали писать стихи.

Используемым в современном персидском языке арабским алфавитом джан записывается как جان‎. Буквально же переводится — душа или жизнь.

А вот другой индоевропейский язык — хинди, развил джан в «джи», ставший уменьшительно-ласкательной формой, к примеру, Викрам-джи.

Когда точно, армяне начали использовать джан в своей речи — точно неизвестно. Но лингвисты предполагают, в армянский язык, как и многие другие персидские заимствования, оно попало еще полторы-две тысячи лет тому назад.

Как персы и армяне используют джан?

В фарси слово джан довольно распространено. И в прямом значении — жива/жив. Например, на персидском языке можно сказать такую фразу: мама джан дард — моя мать жива.

Армяне же, как пожалуй, один из самых душевных народов мира влюбились в джан и обожают прибавлять к любым обращением. Дабы показать свою любовь, близость и уважение к тому, к кому обращаются.

Наверно, в русском языке бы таким смысловым эквивалентом было б слово жизнь. Привет, Иван-жизнь!

От слова этого веет теплом, миром и истинно армянским уютом. С его помощью армяне будто показывают: все мы люди — одна большая семья!

И прибавляется джан отнюдь не только лишь к именам людей. Можно просто сказать — джана или джаник. Или же воскликнуть «джан, джан» , что будет значит большую радость. Или даже даже в песне обратиться к тыкве (армянское блюдо) на свадьбе — эй, джан, хапама. 🙂

Есть ли у джана родственники?

Разумеется, есть. Ведь фарси — язык очень распространенной индоевропейский (иранской ветви) семьи. Поэтому многочисленных родственников джана желающие могут легко отыскать и в других индоевропейских языках.

Однако из таких распространенных слов — anima, душа на латыни. В русском языке отсюда слова аниматор и анимация — воодушевляющий, воодушевление, вдыхание жизни.

У греков тоже есть родственное джану слово ген ( γένος — род) . Откуда идет и наш ген с генетикой.

Вот такое интересное и богатое древнее индоевропейское слово!

Не секрет, что одним из самых часто используемых в армянском разговорном языке слов является слово «джан», а также его производные («джана», «джаник»). «Джан» — независимо от обращения (к мужчине или к женщине), в армянском чаще всего употребляется в значении «дорогой», «милый». Может служить приставкой-окончанием к имени нарицательному при обращении к человеку, выражением симпатии и уважения к нему (например, Армен-джан). Немалые дискуссии по сей день вызывает и происхождение этого, так прочно укоренившегося в современном армянском языке слова. Рассмотрим некоторые версии, опираясь на источники.

Версия первая: слово «джан»(«джана», «джаник») — имеет тюркское происхождение

Тюркские языки принадлежат к языкам алтайской макросемьи и широко распространены на территории Восточной Европы и Азии. К ним относятся чувашский, узбекский, турецкий, азербайджанский, туркменский, якутский и другие языки, подразделенные современной классификацией на пять групп. В турецком «джан» — производное от «джаным» — «душа». В азербайджанском – «душа», «жизнь». Слово достаточно часто употребляется в языках тюркской группы, например, Брокгауз и Эфрон в своем словаре дают слову «джан» следующее толкование: «тунгусское название кулана или джигетея».

Версия вторая: индоевропейское происхождение слова

Индоевропейская языковая группа – самая распространенная в мире. Ведущим языком иранской группы индоевропейской языковой семьи является персидский или фарси. Слово «джан», особенно в древнеперсидском, имеет гораздо больше значений, нежели в тюркских языках – сердце, жизнь, сила, дух. Кроме того персидское «джан» созвучно, греческому слову «ген» и русскому слову «жизнь», относящимся к той же языковой группе, в хинди, урду и армянском «джан» достаточно часто употребляется в современных разговорных вариациях. Ранняя форма слова встречается и в древнеперсидском, что говорит о его возможном индоевропейском происхождении.

Данная статья, конечно же, не может претендовать на статус лингвистического исследования, и поэтому вопрос о происхождении слова остается открытым. Но то, что второй вариант более правдоподобен, можно сказать с большой долей уверенности.