ГДЗ английский клуб домашнее чтение

Английский Клуб Домашнее чтение скачать книги

«Английский Клуб» (Домашнее чтение) — серия адаптированных книг с упражнениями для контроля прочитанного. Коллекция адаптированной литературы предназначена специально для русскоязычных читателей. В серию вошли адаптированные версии популярных произведений великих писателей. Все книги структурированы для определенных уровней владения английским языком — от нулевого до продвинутого. Тексты книг адаптированы, снабжены лексико-грамматическим комментариями, переводом трудных слов, а также упражнениями, направленными на отработку и закрепление навыков речевой деятельности. В конце книг обычно приводится словарь. Книги серии Английский клуб могут быть использованы как для работы на уроках, так и для самостоятельного внеклассного чтения. Книга рассчитана на учащихся школ, гимназий, лицеев, а также на широкий круг лиц, изучающих английский язык самостоятельно. Английский клуб домашнее чтение ответы у нас на сайте вы не найдете, да и зачем?? Ведь эта серия книг английский клуб домашнее чтение решебника не требует — книги очень интересные и легкие для обучения соответствующего уровня. Любую из книг английский клуб домашнее чтение скачать можно прямо на этой странице с файлообменника и распечатать в удобном для вас месте — будь то домашний принтер формата А4 или же печатный ларек по соседству с домом. Книги английский клуб домашнее чтение бесплатно загрузить себе на компьютер и обучать ваших детей прямо не выходя из дома вместе с родителями. Если же вы попали к нам, ища гдз домашнее чтение английский клуб — то задумайтесь, нужно ли оно вам? Попробуйте сначала выполнить задания самостоятельно, и вы заметите насколько легче будет вам в дальнейшем. Задумываетесь где английский клуб домашнее чтение купить? — Качайте бесплатно на Зачитайке!

Открыть всю книгу

Прочитайте текст и скажите, почему Эдвард VI был очень хорошим королем.
Король коронован
Многие из вас знают и любят книги Марка Твена, знаменитого Американского писателя. Его романы “Приключения Тома Сойера” (1875) и “Приключения Гекльберри Финна” (1884) классические книги для детей, которые до сих пор читаются и ими наслаждаются по всему миру. “Принц и Нищий” (1882) был первым историческим романом Марка Твена. Многие герои в книге реальные люди. Как вы знаете, король Генри VIII умер в 1547 в возрасте 56. Он был женат шесть раз. От своей первой жены у него была дочь, Мэри. От его второй жены у него была дочь, Елизавета (королева Елизавета I), и от его третьей жены у него был сын, Едвард, который и есть “Принц” этой истории.
Эдвард VI был королем всего лишь шесть лет, 1547-1553. Когда он умер трон перешел к Мэри, а затем к Елизавете.
В истории Марка Твена Эдвард встречает бедного мальчика, Тома Кенти. Мальчики выглядят как близнецы, так что, когда они обмениваются своими одеждами принца, Эдварда выбрасывают из дворца, а Том остается в королевской резиденции. Вскоре Король Генри умирает, и бедный Том готовится стать королем страны, хотя ему совершенно не нравится эта идея. В то же самое время принц Эдвард путешествует по стране, страдая от холода и голода подумывая о возвращении назад в Лондон. Когда он слышит о смерти своего отца он понимает, что настало его время. Он и его друг Майлс Хэндон достигают Лондона в день, когда новый король собирается короноваться. Это конец истории о принце и нищем.
Майлс и Эдвард подошли к воротам Вестминстерского Дворца, где начиналась процессия. Все великие лорды и леди страны собирались вместе в Вестминстерском Аббатстве — церковь и в которой коронуются все Английские монархи. Церемония начиналась через пять минут.
В Вестминстерском дворце Том был готов одеть свои изящные наряды, в которых он пойдет в Вестминстерское Аббатство, чтобы короноваться. С ним был и Лорд Гертфорт и Лорд Сомерсет и другие правители земли. За воротами раздался шум, крики и звуки сражения.
Сэр Хамфри по вернулся к одному из своих людей: “Иди и посмотри, что происходит”. В короткое время человек вернулся. “Там мужчина — и мальчик с ним. Мужчина говорит, что он Майлс Хэндон, а мальчик говорит, что у него письмо к королю. Я думаю, он сумасшедший. Он говорит, что он король!”
Том сделал шаг вперед.
— Ты сказал мальчик? — с письмом?
— Да, Ваше Величество.
— Не трогайте их. Попросите их войти внутрь.
Так что Майлс и Эдвард были проведены в комнату, где собрались Том и все великие люди. Как только Эдвард вошел через дверь, Том подбежал и бросился на колени.
Ваше Величество! — закричал он. — Вы пришли как раз вовремя!
Что это было за зрелище! Один из мальчиков выглядел таким грязным и несчастным, а другой так хорошо одет и они стояли рядом друг с другом.
— Схватить этого мальчишку! — закричал Сэр Хамфри, указывая на Эдварда.
— Стоп! — закричал Лорд Гертфорт. — Посмотрите на два этих лица. Они так похожи друг на друга… Возможно, наш принц не был сумасшедшим, возможно, он не настоящий принц.
— Есть ли какой-нибудь, который мы могли бы задать мальчику, который бы помог нам? — сказал Лорд Сомерсет.
Лорд Гертфорт повернулся к Эдварду и стал задавать ему вопрос за вопросом — о короле Генри, о матери Эдварда, о дворце и тех, кто работает в нем. Эдвард ответил на все вопросы, но Лорд Гертфорт все еще не верил, что тот был настоящим принцем. Затем Том вспомнил о письме, которое принес Эдвард. Лорд Гертфорт взял листок и прочитал, “Где находится Великая Печать?”
Он повернулся к тому.
— Я спрашивал вас, Ваше Величество, много дней назад, но вы не сказали мне.
— Я не знаю что такое Великая Печать, и я не знаю где она, — сказал Том.
— Посмотрите в нарукавнике доспехов в моей комнате, — напомнил Эдвард, — и вы найдете ее.
— О, эта! — закричал Том. — Эта круглая тяжелая! Я …
— Что ты делал с ней? — закричал Лорд Г ертфорт. — Скажи мне!
— Я колол ей орехи.
— Он колол ей орехи! — Великие лорды и правители земли смеялись и смеялись.
Так что настоящий Эдвард стал коронованным королем, и он был очень хорошим королем, потому что он побывал среди людей и узнал, как они жили и в чём они нуждались. Том жил во дворце и был лучшим другом короля. Король Эдвард не правил очень долго. Когда он умер, Том ушел и жил в прекрасном доме, которым он владел вместе со своей матерью и сестрами, и он написал эту историю, говорящую о том, как Том, нищий, был на несколько дней королем Англии и управлял жизнью и политикой великой страны.

Ответьте на вопросы.
1) They gathered in W estminster Abby.
2) There was a noise at the gate, shouting and sounds of fighting.
3) He let them in.
4) One of the boys looked very dirty and miserable and the other looked very well dressed.
5) Their faces were so like each other.
6) It was inside the arm — piece of the suit of armour.
7) He used it to crack nuts.
8) King Edward VI reigned for six years.
9) He was a very good king. Разместите предложения в правильном порядке.
1) 2
2) 5
3) 6
4) 1
5) 4
6) 8
7) 7
8) 3
*
Борьба за трон
Елизавете было двадцать, когда Эдвард VI умер в 1553 г. Как одна из наследников трона, она все время была в некоторой опасности, так как существовали различные идей о том кому из детей Герни — VIII должно повезти. Даже в течение времени, когда Эдвард был королем. И когда она была напугана, как ребенок, люди пытались вовлекать ее в опасные интриги. Теперь, когда ее брат умер, она была даже в большей опасности.
Мэри (старшая сводная сестра Елизаветы — королева Мэри) провозгласила себя королевой, но герцог Нортумберлендский поместил жену своего сына леди Джейн Грей, праправнучку Генри II, на трон как королеву. Во время этой борьбы за трон Елизавета была достаточно мудрой, чтобы оставаться в Хэтфилде, где она притворялась больной. Мэри держалась на троне, но опасность Елизавете еще грозила.
Правление королевы Елизаветы
Елизавета I взошла на трон в 1558 г. У нее было очень много отцовских качеств, таких как чувство общественности и сила характера. Как и он, она понимала людей. Она любила охотиться и танцевать. Она много путешествовала по стране. Она хотела узнать своих подданных, и быть узнанной ими. Ее солдаты и моряки восхищались ее храбростью. Университеты были удивлены ее образованностью, так как она могла говорить по-латински, по-гречески и на нескольких других современных языках. Она обожала шутить.
Во время своего правления королева Елизавета разрешила свою первую проблему, связанную с церковью. Английские церкви при Елизавете прошли средний курс. Большинство людей в Британии хотели того, что и ее отец, Генри VII дал им: реформированную католическую церковь, которая использовала английский язык и была свободна от иностранного влияния. И они получили то, что они хотели.
Следующей проблемой Елизаветы являлась задача остепенить своих врагов, пока ее страна была достаточно сильной, чтобы защитить себя. Огромная опасность пришла из Испании. В июле 1558 г. испанская армада в 130 испанских кораблей подошла по каналу. Английские корабли были быстрее, чем медленная армада. Английские пушки могли стрелять дальше. После сражения меньше половины гордой армады вернулось в свои порты. Это поражение Испании было очень важным для Англии, хотя многие люди говорили, что ипанская Армада была больше поражена погодой, чем английскими пушками.
Во время правления королевы Елизаветы Англия посылала своих исследователей на различные земли. Они пытались найти быстрый путь в Индию вокруг севера России. В результате они пришли в Архангельск и были приглашены в Москву, и начали новую торговлю с Россией. Англия хотела мирно торговать с другими странами и найти свободные земли, где бы она могла образовывать свои колонии.

В те годы первый англичанин смог проплыть вокруг света. Это был Френсис Дрейк, который в 1577 г. отправился в южную Америку. Он исследовал побережье Калифорнии и проложил свой путь через Тихий и Индийский океаны, вокруг Африки, и вернулся в Англию в 1580 г. Во время правления королевы Елизаветы получили широкое признание и развитие искусство и театр. Сама Елизавета была хорошим музыкантом. Английская музыка, особенно церковная музыка, была с тех пор одной из лучших в Европе. Многие великие люди писавшие стихи и драмы были также знамениты. Пьесы Вильяма Шекспира были написаны в годы ее правления и являются “путеводителем” в жизнь того периода. Они не только показывают нам как люди в те времена выглядели, разговаривали и вели себя, но как они думали и чувствовали. Открыть всю книгу

Короткие рассказы / Short stories (Conan Doyle, 2012) — книга на английском

Данная книга адаптирована до уровня Intermediate и собрала в себе короткие рассказы величайшего писателя сэра Артура Конан Дойла. Перед читателем постает все тот же знакомый и многими обожаемый Шерлок Холмс, который всегда на высоте. Холмс стремится на помощь всякому, кому она необходима, — от матерого преступника в прошлом до сотрудников министерств, от несказанно богатых до, можно сказать, нищих. Он все тот же добрейшей души человек, но сурово-суховатый, невозмутимый снаружи. Шерлок Холмс может дать уйти безнаказанным осознавшему свою провинность мелкому воришке. Он – неподражаемый тончайший психолог, умеет разговорить и найти индивидуальный подход к каждому, непременно добивается своего и получает те сведения, которые ему нужны. Текст каждого рассказа сопровожден интереснейшими упражнениями. В самом конце книги содержится словарик новой и сложной лексики. Книга ориентирована на учащихся 7-9 классов школ, лицеев и гимназий, а также всех, штудирующих английский язык своими силами.

Открыть всю книгу

Памела Л. Треверс (текст адаптирован)
Если вы хотите найти улицу Вишневых Деревьев, спросите полицейского на перекрестке. Он скажет: “Идите сначала направо, потом налево, потом опять направо и окажитесь там”. И, если вы последуете его указаниям, вы придете на улицу Вишневых Деревьев. По одной стороне улицы расположены дома, а вдоль другой разбит парк, в котором растут вишневые деревья. Если вам нужен дом номер семнадцать, вы скоро найдете его. Это единственный дом, который нуждается в свежей окраске. Мистер Бенкс, живущий в этом доме, сказал своей жене, миссис Бенкс, что они могут иметь хороший, чистый, удобный дом или четырех детишек, но у них нет денег и на то и на другое вместе. Миссис Бенкс подумала и предпочла Джейн, Майкла, Джона и Барбару. И потому семья Бенксов поселилась в доме номер семнадцать вместе с миссис Брилл, кухаркой, Эллен, которая накрывала на стол и убиралась и Робертсоном, садовником, который должен был подстригать траву, сажать овощи и цветы. И, конечно, еще была Кэти Нанна, которой, честно говоря, не должно было быть в этой истории, потому что в то время, о котором я рассказываю, она как раз покинула дом и отправилась вниз по улице по направлению к станции.
“Я не стану работать с этими детьми”, сказала она перед уходом.
“Что же нам делать?” спросила миссис Бенкс.
“Просто написать в утреннюю газету”, сказал мистер Бенкс, “о том, что Джейн, Майклу, Джону и Барбаре Бенкс требуется добрая няня, которая будет заботиться о них. А теперь я должен идти на работу”.
Мистер Бенкс попрощался со своей женой, вышел из дома и пошел вниз по улице к станции, держа в руках свою черную сумку. Миссис Бенкс пошла в гостиную, села за стол и весь день писала письма в газеты. Она писала, что семье требуется няня. Наверху Джейн и Майкл сидели у окна. Они наблюдали за птицами на вишневых деревьях и говорили о своей няне.
“Я рад, что Кэти Нанна ушла от нас”, сказал Майкл. “Она мне никогда не нравилась. Она не была доброй”.
Вечером миссис Брил и Эллен пришли накормить их ужином и искупать младших детей. После ужина дети снова сели у окна и стали ждать возвращения отца.
“Вон он!” закричал Майкл.
“Это не папа”, сказала Джейн. “Это кто-то другой”.
Теперь им было видно, что это женщина с большой сумкой в руке. Дул сильный ветер. Когда она вошла в сад, произошла странная вещь. Казалось, ветер взял, поднял ее и поднес к дому.
“Я такого никогда раньше не видел,” воскликнул Майкл.
Когда она приземлилась у двери, весь дом вздрогнул.
“Пошли посмотрим, в чем дело!” сказала Джейн, и они вышли на лестницу, с которой им было видно всех и все, что было в холле. Они увидели в холле свою маму и гостью. У женщины были черные волосы. Она была худой, с большими руками и ногами и синими глазами.
“Вот увидите, они очень милые дети”, сказала миссис Бенкс. “С ними никогда не бывает сложностей”. Они поняли, что их мама на самом деле так не думает, и поняли, что и посетительница поняла это.
“Есть ли у вас рекомендательное письмо из того дома, где вы раньше работали?” спросила миссис Бенкс.
“У меня никогда их нет”, ответила гостья.
Миссис Бенкс не знала, что сказать.
“Я думала, что люди обычно приносят такие письма, когда приходят устраиваться в новый дом”.
“Не в наше время, знаете ли”, ответила посетительница.
Миссис Бенкс не хотелось, чтобы гостья подумала, что она поступает так, как не поступают другие, поэтому она быстро сказала: “Что ж, очень хорошо. Думаю, письмо нам не нужно. Дети наверху, в спальне”.
И она поднялась наверх. Тут Майкл и Джейн увидели нечто очень странное. Миссис Бенкс не оглядывалась и потому ничего не увидела. Гостья села на перила и заскользила вверх, держа в руках сумку. Дети часто съезжали вниз по перилам, но чтобы вверх — это было удивительно. Гостья поднялась в детскую одновременно с их мамой.
“Все будет хорошо”, сказала миссис Бенкс. “Дети, что вы здесь делаете? Я хочу, чтоб вы познакомились со своей новой няней, Мэри Поппинс. Джейн, Майкл, поздоровайтесь! А это малыши, Джон и Барбара”.
Мери Поппинс посмотрела на них, подумала несколько секунд и сказала: “Да, я буду работать с ними”.
“И мы будем очень рады, если вы станете работать у нас”, сказала мама.
Затем миссис Бенкс оставила Мэри Поппинс с детьми и пошла вниз.
“Как вы пришли сюда?” спросила Джейн. “Казалось, что вас принес ветер”.
“Так и было”, ответила новая няня, снимая пальто и шляпку. Затем Мэри Поппинс стала открывать свою сумку.
“Но”, сказала Джейн, “Там же ничего нет”.
“Ничего нет, говоришь?” Она выглядела недовольной и начала доставать из сумки свои вещи. Сначала она вытащила несколько кусков мыла, потом зубную щетку, потом маленькое кресло и так далее. Дети смотрели на нее во все глаза. Неужели это правда?
Затем Мэри Поппинс достала большую бутылку. На ней было написано: “Одну чайную ложку перед сном”.
Мери Поппинс вылили из нее немного.
“Это для вас?”, спросил Майкл.
“Нет, для вас”, ответила Мэри Поппинс.
“Я не хочу. Мне не нужно. Я не буду!”
Но Мэри Поппинс посмотрела на него, и он тут же понял, что иначе нельзя. Было в их новой няне что-то очень странное и особенное. Он закрыл глаза и выпил то, что было налито в ложку. На его лице появилась довольная улыбка.
“Клубничное мороженое”, закричал он. “Еще, еще, еще!”
Но Мэри Поппинс налила немного для Джейн.
“Малина”, сказала Джейн. “Как вкусно!”
Мэри Поппинс повернулась к малышам. Джейн и Майкл увидели, что на этот раз в ложке было молоко. Потом Мери Поппинс налила немного и для себя и выпила.
“Теперь”, сказала она, “спать”.
Через минуту дети были в постелях.

Выберите правильные варианты ответов, используя материал текста.
1) Робертсон был: а) садовником, б) поваром, в) няней.
— а)
2) В ложечке, которую получила перед сном Джейн, было а) молоко, б) клубничное мороженное, в) малина.
— в)
3) Мистер Бенкс сказал своей жене написать в а) дневную газету, б) вечернюю газету, в) утреннюю газету.
— в)
4) Семья Бенксов жила в доме номер а) пятьдесят, б) десять, в) семнадцать.
— в) Проверьте свое знание слов. Попробуйте правильно переписать эти слова из текста.
См. ключ в конце учебника (стр. 44). Скажите, какие из этих утверждений верны, а какие нет. Исправьте неверные утверждения.
1) На бутылке было написано: “По две чайные ложки во время обеда”.
This sentence is wrong. The words “One Teaspoon at Bedtime” were on the bottle.
(Это предложение неверно. На бутылке было написано: “Одну чайную ложку перед сном”. )
2) Когда Мэри Поппинс вошла в сад произошла странная вещь. Казалось, ветер взял, поднял ее и поднес к дому.
This sentence is right.
(Это предложение верно. ) Кто совершил следующие поступки:
1) … попрощался со своей женой.
Mr. Banks said good-bye to his wife.
(Мистер Бенкс попрощался со своей женой. )
2) . уходит из дому и направляется вниз по улице по направлению к станции.
Katie Nanna is just living the house and going down the road to the station.
(Кэти Нанна уходит из дому и направляется вниз по улице по направлению к станции. )
3) … отвел его к лестнице, откуда им было все видно.
Jane led him to the stairs from where they could see everything.
(Джейн отвела его к лестнице, откуда им было все видно. )
4) … достал большую бутылку.
Mary Poppins took out a big bottle.
(Мери Поппинс достала большую бутылку. ) Ответьте на вопросы.
1) Сколько человек проживало в доме Бенксов? Можете ли вы назвать их?
There were nine persons in the Banks’ house. They were Mr. and Mrs. Banks, their children Jane, Michael, John and Barbara, their cook, Mrs. Brill, Ellen, who laid the tables and cleaned for them and Robertson, the gardener, who cut the grass and grow vegetables and flowers.
(В доме Бенксов жило девять человек. Это были мистер и миссис Бенкс, их дети Джейн, Майкл, Джон и Барбара, их кухарка, миссис Брилл, Эллен, которая накрывала на стол и убиралась и Робертсон, садовник, который подстригал траву и сажал овощи и цветы. )
2) Как Мери Поппинс поднялась по лестнице?
She sat on the banisters and slid up them.
(Она села не перила и заскользила по ним вверх. )
3) Что Мери Поппинс дала детям перед сном?