Я тебя люблю на абхазском

Авторы Произведения Рецензии Поиск Магазин О портале Вход для авторов

Алекс Павловский: литературный дневник

Абхазский — Сара бара бзия бзой
Арабский — Ана ахебек, Ана ахебеки
Адыгейский — Сэ оры плэгун
Алтайский — Мэн сэни турар
Албанский — Уне дуа ти
Амхарский — Афэггерэ антэ
Английский — Ай лав ю
Армянский — Эс кэс сирумэм
Афганский — Ма ди кавэл мина
Башкирский — Мин хинэ яратау
Белорусский — Я тябэ кахаю
Бирманский — Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
Болгарский — Аз ти обичам
Бурятский — Би шамай дурлаха
Венгерский — Серетлек
Вьетнамский — Эм йеу ань,ань йеу эм
Голландский — Ик ***д ван ю
Греческий — Эго агапо су

Грузинский — Ме шен миквархар
Датский — Йег элскер дит
Дунгайский — во жыай ни
Иврит — Ани охевет отха
Идиш — Об дих лыб
Индонезийский — Сайя ментьинта коу
Ирландский — Тэ грэ агам орт
Испанский — Йо тэ амо
Итальянский — Ио тэ амо
Кабардино-Черкесский — Сэ уэ лагун
Казахский — Мэн сэни жаратам
Кара-латыкский — К’тыбытык
Киргизский — мен сэни суйу
Калмыцкий — Би чи дурта болх
Коми — Мэ радэйт тэне
Корякский — Гымнан гыччи ылну лынык
Кумыкский — Мэн сэни сюйим
Китайский — Во ай ни
Лакский — На вин хира хун
Латвийский — Эс тэви милу
Латинский — Эго ту амарэ
Литовский — Аш тавес милю
Луганда — Нкуквагала
Македонский — Яс тэбэ сакам
Малагайский — Тиа иануо ао
Малайзийский — Аку кунта капада авак
Марийский — Мый тыймым ратам
Менгрельский — Ма си мныорк
Молдавский — Т’юбеск
Монгольский — Би танд хайртай
Мордовский — Мон вечкан
Навахо (дине) — Ка-та-уур-дь
Нивхский (гилянский) — Коды моды чмодь
Немецкий — Ихь либе дихь
Нивхский — Ни чезмудь
Норвежский — Ег дэг элски
Ненецкий — Мань хамзангав сит

Осетинский — Аз даима уварзон
Персидский — Ман то эйсч
Польский — Я цен кохам
Португальский — А мо тэ
Румынский — Т’юбеск
Сербско-хорватский — Я ту волети
Словацкий — Мам тя рад
Словенский — Яз ти любити
Сомали — Анига ку есель
Суахили — Мимикупенда
Тагальский — Ако сия умибиг
Таджикский — Ман тул нохс метинам
Тамильский — Нан уннаи кадалирэн
Татарский — Мин сини яратам
Тувинский — Мэн сэни ынакшир
Турецкий — Бен сана сэвийорум
Узбекский — Мэн сэни севем
Украинский — Я тэбе кохаю
Удмуртский — Яратыщке мон тонэ
Финский — Ракастан синуа
Французский — Жэ тэм
Ханси — Ина зон ка
Хакасский — Мин син хынара
Хинди — Мэи тумсей пяр карта хум
Чешский — Мам те рад
Чувашский — эп сана йорадап
Шведский — Яд эльскар дэй
Эвенкийский — Би синэ фйв
Эрзянский — Мон тон вечкемс
Эсперанто- Ми Амас Вин
Эстонский — Ма армастан синд
Якутский — Мин эн манмаа
Японский — Аната ва дай ску дес

© Copyright: Алекс Павловский, 2010.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 14.02.2010. Я тебя люблю! С днём Святого Валентина!

Авторы Произведения Рецензии Поиск Магазин Кабинет Ваша страница О портале Стихи.ру Проза.ру

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ на 86 языках :
1. Абхазский «Я тебялюблю» — Сара бара бзия бзо
2. Арабский «Я тебя люблю» — Ана ахебеки
3. Адыгейский «Я тебя люблю» — Сэ оры плэгун
4. Алтайский «Я тебя люблю» — Мэн сэни турар
5. Албанский «Я тебя люблю» — Уне дуа ти
6. Амхарский «Я тебя люблю» — Афэггерэ антэ
7. Английский «Я тебя люблю» — Ай лав ю
8. Армянский «Я тебя люблю» — Эс кэс сирумэм
9. Афганский «Я тебя люблю» — Ма ди кавэл мина
10. Башкирский «Я тебя люблю» — Мин хинэ яратау
11. Белорусский «Я тебя люблю» — Я тябэ кахаю
12. Бирманский «Я тебя люблю» — Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхити)
13. Болгарский «Я тебя люблю» — Аз ти обичам
14. Бурятский «Я тебя люблю» — Би шамай дурлаха
15. Венгерский «Я тебя люблю» — Серетлек
16. Вьетнамский «Я тебя люблю» — Эм йеу ань,ань йеу эм
17. Голландский «Я тебя люблю» — Ик хуид ван ю
18. Греческий «Я тебя люблю» — Эго агапо су
19. Грузинский «Я тебя люблю» — Ме шен миквархар
20. Датский «Я тебя люблю» — Йег элскер дит
21. Дунгайский «Я тебя люблю» — Во жыай ни
22. Иврит «Я тебя люблю» — Ани охевет отха
23. Идиш «Я тебя люблю» — Об дих лыб
24. Индонезийский «Я тебя люблю» — Сайя ментьинта коу
25. Испанский «Я тебя люблю» — Йо тэ амо
26. Итальянский «Я тебя люблю» — Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский «Я тебя люблю» — Сэ уэ лагун
28. Казахский «Я тебя люблю» — Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский «Я тебя люблю» — К’тыбытык
30. Киргизский «Я тебя люблю» — мен сэни суйу
31. Калмыцкий «Я тебя люблю» — Би чи дурта болх
32. Коми «Я тебя люблю» — Мэ радэйт тэне
33. Корякский «Я тебя люблю» — Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский «Я тебя люблю» — Мэн сэни сюйим
35. Китайский «Я тебя люблю» — Во ай ни
36. Лакский «Я тебя люблю» — На вин хира хун
37. Латвийский «Я тебя люблю» — Эс тэви милу
38. Латинский «Я тебя люблю» — Эго ту амарэ
39. Литовский «Я тебя люблю» — Аш тавя милю
40. Луганда «Я тебя люблю» — Нкуквагала
41. Македонский «Я тебя люблю» — Яс тэбэ сакам
42. Малагайский «Я тебя люблю» — Тиа иануо ао
43. Малайзийский «Я тебя люблю» — Аку кунта капада авак
44. Марийский «Я тебя люблю» — Мый тыймым ратам
45. Менгрельский «Я тебя люблю» — Ма си мныорк
46. Молдавский «Я тебя люблю» — Т’юбеск
47. Монгольский «Я тебя люблю» — Би танд хайртай
48. Мордовский «Я тебя люблю» — Мон вечкан
49. Навахо (дине) «Я тебя люблю» — Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) «Я тебя люблю» — Коды моды чмодь
51. Немецкий «Я тебя люблю» — Ихь либе дихь
52. Нивхский «Я тебя люблю» — Ни чезмудь
53. Норвежский «Я тебя люблю» — Ег дэг элски
54. Ненецкий «Я тебя люблю» — Мань хамзангав сит
55. Осетинский «Я тебя люблю» — Аз даима уварзон
56. Персидский «Я тебя люблю» — Ман то эйсч
57. Польский «Я тебя люблю» — Я цен кохам
58. Португальский «Я тебя люблю» — А мо тэ
59. Румынский «Я тебя люблю» — Т’юбеск

60. Сербско-хорватский «Я тебя люблю» — Я ту волети
61. Словацкий «Я тебя люблю» — Мам тя рад
62. Словенский «Я тебя люблю» — Яз ти любити
63. Сомали «Я тебя люблю» — Анига ку есель
64. Суахили «Я тебя люблю» — Мимикупенда
65. Тагальский «Я тебя люблю» — Ако сия умибиг
66. Таджикский «Я тебя люблю» — Ман тул нохс метинам
67. Тамильский «Я тебя люблю» — Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский «Я тебя люблю» — Мин сини яратам
69. Тувинский «Я тебя люблю» — Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий «Я тебя люблю» — Бен сана сэвийорум
71. Узбекский «Я тебя люблю» — Мэн сэни севем
72. Украинский «Я тебя люблю» — Я тэбе кохаю
73. Удмуртский «Я тебя люблю» — Яратыщке мон тонэ
74. Финский «Я тебя люблю» — Ракастан синуа
75. Французский «Я тебя люблю» — Жэ тэм
76. Ханси «Я тебя люблю» — Ина зон ка
77. Хакасский «Я тебя люблю» — Мин син хынара
78. Хинди «Я тебя люблю» — Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский «Я тебя люблю» — Мам те рад
80. Чувашский «Я тебя люблю» — эп сана йорадап
81. Шведский «Я тебя люблю» — Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский «Я тебя люблю» — Би синэ фйв
83. Эрзянский «Я тебя люблю» — Мон тон вечкемс
84. Эсперанто «Я тебя люблю» — Ми амас син
85. Эстонский «Я тебя люблю» — Ма армас

Любовь… Далее буквы неуверенно собираются в слова, которые должны рассказать тому, кто все же открыл эту колонку, о той самой, в поисках которой проходит порой вся жизнь. Курсор медленно, но верно удаляет все написанное ранее, за исключением первого слова. Нет, я и не думала давать ей определение, это сделали задолго до меня. О ней сложно говорить, а писать еще сложнее.

© Фото : flickr

Решила поразмышлять о любви и о том, что ей сопутствует, в канун дня всех влюбленных, увлеченных, а тем самым уязвимых, ну, сами понимаете, почему. Не буду вдаваться в подробности происхождения этого праздника, их и так все знают, а тем, кто не знает — «гугл» в помощь.

Первая школьная любовь

Впервые узнала об этом «особенном» дне в школьные годы в возрасте 12-13 лет. В день праздника в фойе школы повесили огромный красный конверт в форме сердца. Именно там влюбленные школьники могли оставить свое тайное послание с указанием имени и класса объекта своих воздыханий. Так я получила свою первую записку с признанием в любви от одноклассника, которого узнала по почерку – четко выведенные буквы с резким наклоном влево.

Я, довольная своей проницательностью, предъявила эту записку автору, сказав, что несложно было догадаться. Мне и в голову не пришло, что в таких случаях нужно говорить совсем другое. Мой теперь уже не тайный воздыхатель не проронил ни слова, а его друг, сидевший рядом, сказал: «Я же говорил тебе писать ровнее!»

Мы никогда больше об этом не говорили. Так прошел мой первый в жизни день Святого Валентина.

© Sputnik

Любить по-абхазски

Традиционно у абхазов не принято говорить о любви и проявлять ее публично. Супруги не должны в присутствии других признаваться в чувствах, обниматься или целоваться. Более того по традиции они не должны обращаться друг к другу по имени и вообще произносить имени мужа или жены в присутствии старших. Мужчина не должен брать своего ребенка на руки при своих родителях или родителях жены. Затрудняюсь сказать, почему именно, но могу предположить, что по причине все той же любви.

Что касается незамужних и неженатых молодых людей, то и тут свои особенности. Парню с девушкой не принято было встречаться наедине, при этом девушка не должна поднимать взор на мужчину, даже если их связывают трепетные чувства. Спрашивается, как молодые люди должны были понять, что хотят создать семью и прожить всю жизнь вместе. Даже если они каким-то образом приняли такое решение, и родители дали согласие на их женитьбу, жениху и невесте не положено было видеться до своего бракосочетания.

В любом обществе многие традиции постепенно меняются, обрастая новыми неписаными правилами поведения, и мы не стали исключением.

А что сейчас?

Отставая во многих других сферах, в этом деле мы довольно успешно продвинулись вперед.

Теперь уже достаточно иметь аккаунт в социальных сетях, чтобы знать подробности из личной жизни многих представителей абхазского общества: свидания, расставания, переживания, обручальные кольца, девичники, покупки перед свадьбой, в том числе и нижнего белья, свадебные платья, 3D снимок УЗИ с указанием пола ребенка, вес и рост новорожденного сразу из роддома. Скриншоты всех этих публикаций тут же разлетаются по группам в мессенджерах, где смачно обсуждаются новые пары, причины их расставаний, бренд и стоимость обручального кольца и свадебного платья, а также другие не менее интересные подробности семейной жизни.

Таким образом, в прошлом тщательно скрываемые детали личной жизни теперь целенаправленно становятся достоянием всей страны.

Улыбочку, пусть все думают, что ты счастлив

К чему я это все? Наблюдая за тем, как сегодня легко и быстро создаются браки и также быстро распадаются, возникает ощущение, что основаны они совсем не на любви. На чем угодно, только не на любви. То и дело слышу, что через пару месяцев совместной жизни молодожены разводятся. Причин так же много, как и людей, решивших в силу разных причин создать семью.

© Sputnik / Игорь Руссак

Кто-то не соглашается жить вместе с родителями, а жить отдельно материальные возможности не позволяют; кто-то не смиряется с вредными привычками, о которых знал и до брака, но искренне надеялся, что дети и последующая за ними ответственность изменят человека, и он начнет новую жизнь; кто-то влюбляется еще раз и оставляет семью в попытке на этот раз создать что-то более крепкое; а у кого-то просто проходит любовь, которой, вероятно, и не было.

При всем при этом очень много несчастливых в браке людей, которые продолжают жить вместе, несмотря на домашнее насилие, многолетние отношения на стороне или даже вторую семью, потому что в нашем обществе больше боятся жить пусть даже и в комфортном, но одиночестве, чем быть несчастным с кем-то.

Но мало кто признается в этом, продолжая публиковать бесконечные фотографии «счастливой» семейной жизни в социальных сетях в подтверждение того, что все у них на самом деле хорошо: может, у него и есть любовница, но любит он меня, вот мы вместе отправились в путешествие, а тут он подарил мне цветы безо всякого на то повода, а тут я ему испекла торт и устроила романтический ужин при свечах. Таким образом, в сети все счастливы и успешны, я уже не говорю про то, что у всех «длинные стройные ноги, узкая талия и большая грудь». Отдельное спасибо «фотошопу».

Любовь по правилам

Несмотря на все перемены, в традиционном абхазском обществе семья остается «основой» всего. Ее нужно создать всем, иначе тебя сочтут за неудачника. И быть холостым после 30 в Абхазии однозначно плохо.

С мужчиной, конечно, попроще, он может жениться в любом возрасте, даже если плохо выглядит, недостаточно умен, дурно воспитан и имеет пятерых детей на стороне. А вот девушке после 30 выйти замуж удачно, по абхазским меркам, почти не представляется возможным, о любви и думать не стоит в такие-то годы, главное — создать семью и не быть белой вороной, ведь всегда можно развестись.

© Sputnik

Если девушке за 30, и она все еще не замужем, сватают ей, как правило, тех, кому далеко за 40, а то и 50, и все по тому же расчету – главное — быть замужем, потому что все так делают. А если у него при этом есть еще и деньги, то ее совершенно серьезно спросят: «Ты что думаешь, у тебя еще появится такой шанс?» А дальше остается быть одной из тех, кто публикует бесконечные фотографии семейной идиллии, делая своего не совсем молодого мужа стройным и подтянутым с помощью того же «фотошопа».

Молодые люди, зная об этом негласном правиле жениться или выйти замуж до 30, пытаются успеть в сроки. В любви или нет, дабы потом на тебя не смотрели с сочувственным взглядом твои семейные ровесники и не спрашивали, когда уже они будут гулять на твоей свадьбе.

А где она?

Возвращаясь к вопросу любви в этом контексте, хочется спросить: «А где она? Почему не всегда приходит до 30? Куда уходит, когда люди начинают жить вместе? И почему обязательно кому-то нужно доказывать, что ты счастлив в семейной жизни? Или показывать всем, что ты нашел свою любовь и умеешь ее удержать?» У каждого свои ответы на вопросы и свой путь к счастью.

Любовь — это что-то, что не зависит от нас, она либо есть, либо ее нет. Она не зависит от того, как хорошо ты учился в школе или как много ты зарабатываешь, и даже не от того, насколько ты красив. Любовь — это дар. Любовь это то, что придает нашей жизни смысл. Ее не нужно доказывать, ее нужно чувствовать и ею делиться, и в первую очередь в реальной жизни.